Notes from Translator: This is the only web page (http://www.asia-wintex.com/products/wt014.htm) I could find that features the exact characters (茄楠) and the translation being "Lignum Aquitaria", which should be "Lignum Quilariae". According to this page (http://thedao.com/chen_xiang.htm), Chen Xiang can be also called "qie nan xiang (伽南香)", so I figured, the characters used on the bag were potentially different way of writing "qie nan".
Corrections/ Suggestions:Name of Secondary Translator:
Notes/ Remarks from Secondary Translator:
JPEG name & KWC reference # being translated: KWC2007.1.3783
Name of Translator: Fumi Mori
Title/Credentials: OCOM MAcOM Student
Characters: 茄楠粉 > 伽南粉 > 沉香粉
Pinyin: Qie Nan Fen > Chen Xiang Fen
English: Agilawood, Agarwood
Latin: Lignum Aquilariae
Notes from Translator: This is the only web page (http://www.asia-wintex.com/products/wt014.htm) I could find that features the exact characters (茄楠) and the translation being "Lignum Aquitaria", which should be "Lignum Quilariae". According to this page (http://thedao.com/chen_xiang.htm), Chen Xiang can be also called "qie nan xiang (伽南香)", so I figured, the characters used on the bag were potentially different way of writing "qie nan".
Corrections/ Suggestions:Name of Secondary Translator:
Notes/ Remarks from Secondary Translator: